diumenge, 29 d’abril del 2012

Selva, sultans i petroli a Brunei

La Katja i jo entràvem amb ferri a Brunei, país situat a la illa de Borneo. La capital és Bandar Seri Begawan o BSB i es tracta del cinquè país amb més renta per càpita del planeta malgrat hi ha un munt de gent vivint en la pobresa. El sultà de Brunei és un dels homes més rics del món i casa seva, un palau de dimensions astronòmiques, és el palau reial més gran del món amb més de 1.700 habitacions. Quasi res. És un país amb molt de petroli i la seva història diu que fins i tot Espanya li va declarar la guerra al segle 16.

Jungle, sultans and oil in Brunei

Katja and I were entering by ferri to Brunei, the smallest country in Asia and situated in the island of Borneo. It's the fifth richest country per capita on earth despite many people are poor and the capital is Bandar Seri Begawan. The sultan is also one of the richest men on earth and his house, the biggest palace on earth has more than a 1.700 rooms. Not bad.





Tothom m'havia dit que Brunei era lleig, avorrit i car. Per a mi em resulta interessant i barat. M'hi he estat 4 dies, que són molts per un país tan petit, però els he aprofitat de valent. He fet les principals visites com per exemple a les dues mesquites, la del sultà pare i la del fill, el passeig en barca pel barri flotant (una barri de cases i plataformes al damunt de l'aigua on viuen 20 mil persones), la selva amb els seus monos proboscis, els mercats i l'hotel Empire.

Everybody had told me that Brunei was not nice, boring and expensive. For me it was interesting and very cheap! I stayed there 4 days, a long time for such a small country but I enjoyed it there. I visited the main attractions like the two big mosques, the sultan's and the son's one, the boat ride to the floating neighbourhood where 20 thousand people live, the jungle, the markets and the Empire hotel.


Les mesquites són maques per fora però per dins no maten. El passeig en barca és molt interessant ja que a 10 minuts del centre tenen una selva magnífica amb manglars, monos i cocodrils. Sembla increïble que es preservi d'aquesta manera si ho comparem amb la resta de Borneo on han destrossat la selva tal·lant-ne els arbres. Aquí, gràcies a que la economia s'ha concentrat en el petroli, no han tocat la selva. Fantàstic. Aquí he vist per enèssima vegada els monos del nas llarg. M'encanten!

The mosques are pretty outside but just ok inside. The boat ride was very nice. Just 10 minutes out of the capital you can find an untouched jungle with mangroves, proboscis monkeys and crocodiles. It's incredible to see such a pristine jungle in Borneo after seeing so much destruction everywhere else. It breaks my heart crossing hundreds of quilometers with palm oil trees. But here they are so focused in oil that they haven't touch the jungle. Fantastic. Oh and I also saw for the third time proboscis monkeys. I love them!


L'hotel Empire va ser construit pel germà del sultà que estava fent funcions de ministre i es va construir un palau increïble, per a ell, amb diners públics. El palau va costar quasi la mateixa suma diners que les torres Petronas de Kuala Lumpur! Naturalment, el noi va ser cessat del càrrec i portat a la justícia. El palau va ser adaptat per ser un hotel de 6 estrelles. Està fet d'or i marbre blanc, piscines a tot arreu, escales mecàniques i centaners d'habitacions impressionants. Va ser una visita excitant, sobretot pel pastís de xocolata que em vaig menjar a la recepció.

The Empire hotel was built by the sultan's brother when he was a government minister and it was meant to be his own palace. The problem was that the construction was paid by public money and its cost was similar to the Petronas towers in Kuala Lumpur so his had to face justice. Today the palace is a 6 star hotel. There's gold, marble, swimming pools, escalators and beaches everywhere. It was an exciting visit and above all the best was the chocolate cake I ate at the reception.

 

Brunei és un país musulmà i la venda d'alcool està prohibida però es poden trobar bars il·legals, un dels quals està situat a prop del palau reial. Com sempre, tot és sempre una gran hipocresia. Els qui prohibeixen de beure són els primers en fer-ho.

Brunei is a muslim country and it's forbidden to sell and drink alcohol but of course there's some illegal bars, one of them is situated very close from the sultan's palace. As always, everything is a big hypocrisy. The ones that forbid of drinking are the firsts to do it.



També hem tingut la oportunitat de conversar amb un bon musulmà que ens ha intentat convèncer que la seva religió és la única bona (el mateix que fan totes les religions) i fins i tot ens ha estat enviant emails amb la paraula del Profeta. Considero molt interessant el tema de les religions però em cansa la gent que et vol convèncer que estàs equivocat i que has de seguir una religió determinada sense ni tansols fer-te preguntes. Així que li vaig contestar un email ben treballat dient-li sincerament què opino de la seva religió i de totes les altres. El millor és que ha respectat la meva opinió. El pitjor és que encara em vol convèncer que estic visquent en la foscor. Quina paciència!

We also had time to meet and talk to a friendly muslim at the mosque. He tried to convince us that his religion was the only one true (same said by all the other religions) and he even sent us an email with the words of the Prophet. I think religion is a very interesting subject to talk about but I'm tired of people that speak and don't listen to you, that want to convince you are wrong and that you must have a religion in particular without asking yourself questions. So I sent him an email back telling him my sincere opinion about his religion and all the others. The best is that he respected my opinion. The bad thing is that he still wants to convince me because I'm in the darkness. 


Aprofitaré per dir-vos que el meu viatge s'acosta a la fi. Estic escrivint des de Bangkok i em queden uns dos mesos i mig per tornar a casa. Em sento força cansat i amb ganes de tornar a caseta. Ja no estic gaudint de les coses com ho feia abans i això significa que és hora de posar fi a la meva aventura. Tanmateix, em queden mil experiències per viure a Tailàndia, Laos i Cambodja. Fins aviat.

I will take the opportunity to tell you that I'm writing from Bangkok and that my trip will end in 2 month and a half. I feel tired of travelling and I'm willing to go home. I'm not enjoying my trip as I was doing months ago so I guess the time has come of ending my adventure. Anyway, I still want to enjoy as much as possible my last time in Asia travelling through Thailand, Laos and Cambodia.

5 comentaris:

  1. un hotel de 6 estrelleS??jeje..no sabia ni que existien....qui es pot permetre aixo??
    Per cert..Laos diuen que es increible......i si us plau, no visquis mes en la foscor ;) i disfruta dels ultims moments d'aquest gran viatje..
    un peto bonic
    meri

    ResponElimina
  2. hola Marcus
    caram amb Brunei i el seu petroli, com se les gasten però mira si ha de servir per salvaguardar la selva que segueixin així
    venga ànims que et queda poc i per fi podràs fer uns dies de vacances a Sant Salvador a que si? ;)
    a cuidar-se i fins d'aquí a no gaire

    ResponElimina
  3. Meri! Fins i tot n'hi ha de 7 estrelles d'hotels... però bé, aquest de Brunei és molt assequible. Una nit en una habitació estàndart no costa més de 150 euros... s'hauria de verificar, però ronda per allà.
    En uns 10 dies estaré per Laos... quina ilu! I gràcies guapa :P
    Kaneda! Una abraçada i fins aviat!

    ResponElimina
  4. 150€ amb tantes estrelles, que estan en crisi també? =P

    ResponElimina
  5. Nope, però qui va a Brunei? Ningú. És una forma d'atraure el turisme i, a la vegada, una forma de recuperar la inversió inicial. Més val un hotel de 6 estrelles infravalorat que un palau buit :P

    ResponElimina