dijous, 5 d’abril de 2012

Enamorat de Pulau Derawan, Kalimantan part 2

Després de la tortura de 27 hores en un taxi compartit, dues en cotxe i una en barca, arribo a Pulau Derawan, el meu objectiu final. Una illa a la part est de Kalimantan, Indonèsia, a la illa de Borneo. M'han dit és molt xula però us he de confessar que no surt ni a la meva guia. Allí trobo turistes per primera vegada en una setmana. De seguida fem un grupet maco i passem uns dies fantàstics. Nedant, fent esnorkelling, jugant a voleiball, passejant pel poble, fent tours a les illes pròximes... Principalment passo les hores amb la simpàtica Flore, francesa, amb la qui comparteixo habitació, tours, despeses i rialles. 


View Volta el mon in a larger map



In love with Pulau Derawan, Kalimantan part 2

After 27 hours of a horrible trip by shared taxi, 2 hours by car and 1 by boat, I finally get to Pulau Derawan. This small island on the east side of Kalimantan, the Indonesian part of Borneo, looks very exciting but it's not even commented in my guidebook. Here I meet other travellers for the first time in a week. We quickly form a nice group of people and we spend some fantastic days swimming, snorkelling, playing voleiball, strolling around the village, visiting nearby islands... I spend my days mainly with friendly Flore from France which whom I share a room, tours, meals, laughs and good company.







Aquí aprenc que Indonèsia és el país amb més musulmans del món perquè el govern obliga a tot ciutadà fer constar una religió al seu carnet d'identitat. Poden escollir entre ser musulmans, catòlics, Induístes o budhistes. La majoria escolleix l'Islam però es tracta només d'una religió de DNI. La realitat és molt diferent. Això passa amb totes les tribus en illes remotes o indrets aïllats, que són molts en un país amb més de 17 mil illes.

In Derawan I learn the reason why Indonesia is the country with the biggest muslim population. Everybody must choose a religion that will be written in their ID card. They have 4 choices: muslim, catolic, buddhist and hindu. The majority chooses muslim and it's called ID religion. In this huge country of 17 thousand islands and hundreds of tribes the reallity is very different.




Els hostals tenen llargues plataformes damunt del mar que es tapen les vistes els uns als altres. Tota la brutícia va al mar, sota de la meva habitació sempre hi han plàstigs, caixes, roba, ampolles. Absolutament tot va a parar al mar. I mira que l'indret és idíl·lic! Si enlloc de mirar sota la meva habitació, miro 20 metres més enllà, em trobo amb una desena de tortugues gegants. Mai no havia vist una cosa així. Nedes amb una i te'n trobes dues més. Vas canviant de l'una a l'altra. Brutal. Vaig veure unes 20 tortugues en 30 minuts!

The hostels are situated in long wooden platforms over the water and they hide the beach views ones to the others. Littering is a big problem and everything ends into the sea. Under my cabin I can find plastic bags, cardboard boxes, clothes or bottles anytime. Despite it's a small village in a paradise, littering is as common as breathing. If instead of looking under my cabin I look at the end of the platform, I can see dozens of huge turtles. I had never seen something like this. You can swim with them and as you do, you meet more and more turtles. It's absolutely mind-blowing. In less than thirty minutes I saw around 20 turtles!




En aquesta illa hi venen les tortugues a pondre els seus ous. La WWF (World Wild Foundation) té un centre per poder controlar i ajudar a augmentar-ne la seva població. Sense la seva ajuda, només l'1% dels ous tindria probabilitat d'èxit. Els ous, enterrats a la sorra, tenen molts depredadors, mamífers, rèptils, ocells, humans, etc. Vaig tenir la immensa sort de presenciar una tortuga ponent ous. Una experiència única. La tortuga surt de l'aigua, s'endinsa una mica a la sorra, cava una forat de dimensions considerables i comença a pondre. Vam comptar 94 ous! Després, durant 1 hora, la tortuga tapa el forat amb les potes posteriors... mentre els de la WWF caven de nou el forat i extreuen els ous que protegiran durant 2 mesos fins que naixeran les cries de tortuga.

Many diferent kinds of turtles come to Derawan island to nest. The WWF comes to the island to control and help to increase its population. WIthout their actions only 1% of the eggs would survive. The eggs are buried in the sand and have lots of predators: mammals, reptiles, birds, humans, etc. I was very lucky to witness a green turtle nesting. A fantastic experience. The turtle gets out of the sea, comes to the sand, dig a huge hole and start nesting. We saw 94 eggs! After nesting the turtle needs around 1 hour to cover the eggs throwing sand into the hole with its back legs while the WWF take the eggs. The WWF will keep them and take care of them during 2 months until the baby turtles will be born.




Quan el senyor Lonely Planet va venir aquí fa 5 anys, va descriure que el submarinisme era fora de serie. I tenia raó. Tanmateix, ha plogut molt i en 5 anys ho han destroçat tot. La pesca per dinamita i cianur ha deixat la zona sense coralls. Es tan trist! Com sempre, a tot arreu es repeteix la mateixa història sense importar la ètnia, el país o el continent. Es viu el dia a dia i el futur no importa. Mentre els turistes segueixin venint no canviaran res. Segurament, quan deixin de venir, tampoc canviaran res. Es una mentalitat que exaspera però després dels meus viatges, puc arribar entendre. Ells fan el què és millor per a la seva família en el moment present i això és pescar molt per alimentar-los i vendre el què els sobri.

When mister Lonely Planet came to Derawan 5 years ago, he described the diving here as incredible, as good as Sipadan. And he was right or that's what some people told me. Sadly things have changed a lot in this 5 years and the locals have destroyed everything because of their fishing techniques with dinamite or cyanide. No more corals. It's so sad! After this 2 years and a half you can see the same thing over and over everywhere. It doesn't mind what continent, country, city or tribe. For these people today is all what matters. The future never comes. I have to confess that after seeing that many times I can even understand them. They do what is better for their family in the present moment. That means catching a lot of fish to feed them and sell what it's left.






A part de les tortugues, a Pulau Derawan les grans estrelles són les manta rayes. Jo no sabia que aquí n'hi havien però sembla que estan aquí, ARA!!! Quan vaig començar el meu viatge, anava amb la idea de veure dues coses: manta rayes i taurons bal·lena. Ha arribat l'hora de veure els primers!

Apart from the turtles, in the island of Derawan the stars are the manta rays. I didn't know they were here but it seems that I came at the right moment! When I started this trip I wanted to see two things: the manta rays and the whalesharks. It's time to see the Mantas!




Una viatget amb barca ens porta primer a una illa amb un llac amb 4 espècies de meduses que no piquen perquè al no tenir depredadors, no han desenvolupat cap tipus de protecció. Ens banyem amb milers de meduses que ens acarícien suaument la pell. Al llac hi ha manglars que no sé perquè però tenen coralls o plantes marines de colors a les seves arrels!!! Els colors són fantàstics.

A boat trip takes us to an island with a lake full of jellyfish. They don't sting because they have no predators so you can swim with them. It's a fantastic feeling to be swimming surrounded by hundreds of them, you're even careful not to bother them too much but they stroke softly your skin. In this lake there's also mangroves that their roots are covered by colourful plants that look like coralls. The colours are beautiful!




Dinem sols en una platja increïble i anem a veure les manta rayes. Les veiem des del vaixell, ens tirem a l'aigua i no m'ho puc creure. Tinc 3 manta rayes nedant al meu voltant, menjant plancton, amb les seves boques obertes. Aquests animals són brutals! Bestials! Preciosos! Majestuosos! Nedar amb elles és una de les experiències més increïbles que he viscut en la meva vida. Fan uns 3 o 4 metres d'amplada i es mouen amb una elegància increïble. Un dels animals més macos i impressionants que he vist mai. No hi han paraules per descriure aquella estona amb les manta rayes.

We eat with no more tourists in a beautiful beach and we go to see the mantas. First we spot them from the boat and them we dive. I cannot believe it! I'm surrounded by 3 huge mantas that are swimming around me with their mouths open, eating plancton. Those animals are incredibles! Gorgeous! Elegant! Swimming with them is one of the most amazing experiences in my life. They are 3 or 4 meters big and are so... no words to describe how incredible they are. The best so far for me. Ah, and they can jump outside of the water!!! They breach like whales. Wow!




Els dies a la fantàstica illa de Derawan s'acaben. Ha arribat el moment de marxar. La Flore es queda uns dies més amb l'Antonio, un xicot espanyol ben especial però divertit. Dos dies de viatge per terra i mar em portaran a la frontera amb Malàsia. A prop del país veí ja es pot respirar un ambient diferent: més població xinesa, més riquesa, tot més civilitzat. Estic trist de deixar Indonèsia i sobretot Kalimantan. La experiència ha estat increïble i estarà a la meva memòria de forma imborrable per sempre més.

The days in the fantastic island of Derawan are ending. I have to go and Flore stays a little longer with Antonio, a funny spanish guy. Two days travelling north by car and boat will take me close to the border with Malaysia. You can even see that things are different here: more chinese population, more wealth, more infrastructure. It's sad to leave Indonesia and even more Kalimantan but the experience has been incredible and will stay in my memory forever. 





7 comentaris:

  1. Marc, aquest post es un 10, quines fotos tan xules les de les mantes...uaaa...q xulo...les tic mirant, i m'esta caient la baba de les maques q son...llastima, que els turistes ens ho carreguem tot....es increible!!!maquissim...jo tb estaria tristona per deixar aquest paisatge....pero vindran altres nous i segurament igual d'interessants...
    un superpetoooooooooooo marcccc i cuida't
    Meri

    ResponElimina
  2. Molt maco Marc!!!
    Aprofita-ho que d'aquí poc veuràs molts mantes per Sant Salvador.
    Abraçada!

    Xavier.

    ResponElimina
  3. Meri! Buf, quan penso en la experiència de nedar amb les mantes se'm posa la pell de gallina :D
    Xavi! hahahaha, bona aquesta. Tu seràs un d'ells?
    Petons i abraçades!

    ResponElimina
  4. Uau... Quines fotos!!! Ha de ser impressionant...

    ResponElimina
  5. Ostres Marc, m'ha sorprès veure el teu comentari per aquí :)
    M'alegro que t'agradin les fotos. La experiència va ser espectacular i molt aconsellable.
    Una abraçada i molta sort en els teus diferents projectes, els quals vaig seguint des del teu blog.

    ResponElimina
  6. Bones Marc,
    Al setembre anem de viatge a Indonesia. Comencem pel sud de Borneo a veure els orangutans. Em podires dir com vas arribar fins a Pulau Derawan??
    Gràcies

    ResponElimina
  7. Hola, doncs la versio facil per arribar a Pulau Derawan es volar fins a Balikpapan, a Borneo. Des d'alla hi ha vols barats diaris a Berau. Des de Berau has d'agafar un taxi fins a Tanjung Batu i, des d'alla, has d'agafar una llanxa motora fins a Pulau Derawan. Sembla complicat pero hi ha transport facil a tot arreu, i un cop alla, t'oblides de l'esforc que suposa arribar.
    Que us vagi molt be per Indonesia!

    ResponElimina