Després d'un llarg viatge, arribo a Malàisia, el país més desenvolupat del Sudest Asiàtic rere Singapur. De Kalimantan, a l'est de Borneo, em dirigeixo a Sabah, una mica més al nord. He de dir que estava content d'arribar a Malàisia i deixar Indonèsia enrera. Necessitava un canvi. Aquí hi han carreteres esfaltades, menjar més bo i variat, la gent parla anglès de forma correcta... i està ple de turistes! És com tornar a la civilització després d'un llarg temps vivint en l'edat mitjana. Com és possible que a l'altre costat de la frontera no hi hagi ni un sol turista? Us asseguro que Indonèsia és molt més excitant que Malàisia.
Apes, Sharks and turtles in Sabah
After a long trip I get to Malaysia where the weird immigration guy asks me how did I know that I could get a visa on arrival. Without knowing what to answer I just show my guidebook. He smiles, it's ok. It's the second most developped country in South East Asia after Singapore and I entering the region of Sabah, north east of the island of Borneo. I have to confess that I was happy to get to Malaysia and leave Indonesia behind. I needed a change. Here there's good roads, better and more varied food, people speak english fluently but it's full of tourists! It's like a comeback to civilization after a long time living in the middle age. Why there none in the other side of the border? I can assure you that Indonesia is much more exciting than Malaysia.
A Sabah, la estrella indiscutible és el submarinisme a Sipadan, una illa en un arxipèl·leg proper a la frontera amb Indonèsia i Filipines. Alguns diuen que està en el top 3 de submarinisme del món juntament amb el mar roig i la gran barrera de corall australiana. I jo venia aquí amb aquesta idea: el millor diving a Àsia. Tothom qui ve aquí és per a bucejar a Sipadan! El principal problema és que només hi han 180 permisos al dia i s'ha de fer cua o reservar amb antel·lació. Com jo sóc més xulo que ningú (i no sabia quan arribaria quí, no he reservat). L'altre problema és el preu: 160 euros per 3 immersions!!! Com es passen els molt &$#%!!!
Diving is the big star in Sabah and it's Name is Sipadan, a small island close to the border with Indonesia and the Philippines. Some say that is part of the top 3 best diving spots in the world with the red sea and the great barrier reef in Australia. I was coming here with that simple idea, the best diving in Asia. Everybody that comes here is for the diving. The main problems are the permits and the prices. There's 180 permits a day and the prices are around 160 euros for 3 dives. Usually people book a permit in advance but I didn't.
Després d'escollir una de les moltes empreses de submarinisme que hi ha aquí, em dirigeixo a Mabul, una petita illa coneguda pel seu muck diving, que significa, submarinisme d'animals petits. Estaré aquí 4 dies fins que sigui el meu torn d'anar a Sipadan. A Mabul, quasi tota la població és filipina, immigrants il·legals majoritàriament. A Sipadan ja no s'hi pot quedar a dormir degut a la protecció mediambiental de l'illa. Només hi viuen els militars!
After asking in around the town in diving schools, i book my permit and I go to Mabul to dive and wait for my day to come. Mabul is another of the small islands in the area famous for its muck diving. I'll stay here for nights and will meet great people. In Mabul the population mainly philippino, illegal immigrants that crossed the weak border. In Sipadan it's forbidden to stay because of the environmental protection. There's only the army walking around with their machine guns.
A Mabul, hi ha tants turistes que la gent local no és gaire amable. L'illa és molt interessant però no m'acaba de fer el pes. Potser és perquè, després d'Indonèsia, no estic acostumat a estar envoltat de tants turistes i preus tan cars. El senyor Lonely Planet només parla de reservar tot amb antel·lació en aquesta part de Malàsia i això em provoca indigestió a part de mala llet. I els preus són abusius, és clar. Una cosa porta a l'altra. Bé, almenys vaig fer bons amics a Mabul.
In Mabul there's so many tourists taht the locals are not very nice. The island is beautiful but after Indonesia I'm not used to be surrounded by other tourists and having to pay high prices. Mister Lonely Planet say that you should book everything and this upsets me. I hate booking in advance! It's normal: many tourists, high prices, booking in advance requested, hence unfriendly people.
A Sipadan, em va començar plovent i la visibilitat i la llum no eren les idònies per a la pràctica del submarinisme. A mida que avançava el dia va anar millorant la cosa. Al final del dia havia vist uns 40 taurons, 30 tortugues i altres espècies interessants. Ens vam perdre el banc de Jack Fish i el de barracudes. Imperdonable. Resum, va estar bé però m'esperava molt més. Segurament és culpa meva que les meves expectatives éren molt i molt altes, però és perquè te les posen altes!!! Així que content però amb aquella sensació de decepció. I quan la gent em preguntava com havia anat no sabia què contestar...
My dive in Sipadan startet raining, with bad light and bad visibility. The day got better and at the end I had seen about 40 sharks and 30 turtles among other interesting species. We missed the school of jack fish and barracudas. Unforgivable. So it was a good dive but it could have been much better. I blame it to the high expectations I had but people make your expectations rise! I think it was a good dive but I was disapointed. Still today when people ask me about Sipadan I don't know what to answer.
El meu proper pas era el riu Kinabatangan, un riu molt xulo on pots contractar passejos en barca. Aquí hi vaig venir amb en Carlos, un noi madrileny molt i molt merengue (quina creu! hahahaha), i la Katja, una alemanya molt... peculiar? Amb els passejos pots veure macacos i micos proboscis, aquells del nas gros. Aquest parell estan garantits. I si tens sort pots veure orangutans, elefants i llangardaixos monitor (que poden fer un metre i mig de llarg!). No vam veure els elefants però vam veure els altres dos. Ens podem considerar afortunats. La veritat és que és molt recomanable, però no ho feu organitzat des de Sandakan! Feu-ho pel vostre compte dormint a Sukau, un poblet molt acollidor i ple d'hotals barats.
My next stop was the Kinabatangan river. A very nice river that you can ride on a boat to see proboscis monkeys, orangutans, macaques, monitor lizards, elephants... we saw everything but the elephants. I was there with Carlos, a spanish guy big supporter of real madrid (what a pain in the ass! hahaha) and Katja, a friendly german girl. I recomend very much going visiting the river but don't book a tour from Sandakan. Go to Sukau and stay in a cheap accomodation instead.
A la regió de Sabah em vaig saltar vàries coses, com per exemple, el trekking a Mount Kinabalu. És car, caríssim, i és temporada de pluges pel que t'arrisques a arribar a la cima i que els núbols et tapin tot el paisatge. S'han de pagar permisos, guies (en un camí ben marcat), i allotjament en l'únic hostal, un monopoli que et fa pagar 80 euros per dormir en un dormitori compartit amb 20 persones més. Això sí, diuen que el menjar és excel·lent. A més, per evitar que pugis i baixis en un sol dia, no et deixen començar gaire d'hora per obligar-te a fer nit al seu hotelet. Pel meu orgull que no pujo ni que em paguin!
I skipped several sights in Sabah, for example Mount Kinabalu. It's very expensive and it's rainy season so you risk to get to the summit and have a cloudy day that will hide the landscape. You have to pay permits, guides (that actually you don't need) and accomodation in the only place at base camp. This monopol costs 80 euros to sleep in a dorm with 20 more people. They want to avoid you climbing to the summit in one day and back so they don't allow you to leave very early in the morning so you'll have to stay at the hostel or you have to climb very fast. I'm sorry but I won't climb it!
I Kota Kinabalu és una ciutat... bé, això, és una ciutat. No té res, és avorrida i grisa. L'únic que em va agradar va ser l'hostal i el mercat on pots menjar de nit. La resta t'ho pots estalviar. I tot això acompanyat de la simpàtica Katja, la noia peculiar i divertida, entre altres, hahahaha. Aviat passarem a Brunei, un país que m'atrau però que tothom diu que és lleig i avorrit. Ho comprobarem amb els nostres propis ulls!
Kota Kinabalu is just a grey boring city. The night market is good but that's it. I came here with friendly Katja and now we go to Brunei. People say there's nothing interesting in there but in my head it's a place that attracts my attention. We'll check it out ourselves!
Just one word: amazing!
ResponEliminaEn aquestes alçades de l'aventura m'he fixat que només has visitat indrets que estan per sota l'equador (o gairebé), oi? per algun motiu en concret?
Ara que ja casi estàs per acabar no tens pensat d'anar a l'emisferi nord? Explica'ns això Marcus :)
Cuida't moooolt!
Hahahaha, bé, és una observació interessant :)
ResponEliminaNo he visitat països al hemisferi sud expressament. El que sí faig expressament és estar pels voltants de l'Equador perquè així fa més caloreta! hahaha. Sóc dels qui s'escapa del fred :P
Per cert, ara mateix estic a Filipines que està a l'hemisferi nord... a prop de l'equador! :D
Una abraçada!
marcccss...i dius q no vas quedar enamorat de tants peixets preciosos??les fotos son maquisimes...
ResponEliminai pq es peculiar la noia alemanya??Explicaaa mes...ejejeje
vaig a llegir l'altre atualitzacio..
petonsss
meri
pd. l'altre dia vaig parlar am l'anna...de q...quan torneS???
Meri! Em va encantar poder fer buceig allà, no m'entenguis malament, però havia trobat gent que em deia que a la primera immersió havien vist 100 taurons i 200 tortugues. La millor de la seva vida. La segona immersió va ser inclús millor que la primera, i la tercera, encara millor. Clar, et creen unes expectatives que després que, si no veus el mateix que ells, no acabes de veure que sigui tan especial. My fault :P
ResponEliminaLa Katja és peculiar perquè té una personalitat molt especial i a vegades et diu unes coses que et quedes amb la boca oberta sense saber què contestar :P
Doncs diga-li a l'Anna que torno el 9 de juliol a la nit... em prenc una setmana per preparar-me pel meu aniversari!
Petons guapa!